Page 1 of 4 123 ... LastLast
Results 1 to 10 of 34

Thread: The Girl with the Dragon Tattoo - American Version

  1. #1
    skizzerflake is offline Audioholic General skizzerflake should be listened to
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Baltimore, Maryland
    Posts
    1,364
    Thanks Given
    19
    Thanks Received
    245

    Default The Girl with the Dragon Tattoo - American Version

    Now I've seen this version, after having watched the Swedish version on Netflix...which one was better? I'm up in the air. Both were so similar, the new one isn't exactly a shot-by-shot remake, but it was very close to that and even used some of the same locations. As I suspected, Daniel Craig made a good Blomqvist, but I can't say that he was better than Micheal Nyqvist. Rooney Mara was also quite good as Lisbeth, somewhat more feral than Noomi Rapace, but I can't really say that she I think she was necessarily better. The story was mainly the same (except for one ending detail that would be a spoiler) and the production level about the same.

    I guess then, the question is....why? Why do we need a remake of movies that have already been done, if nothing new comes out of a newer version? Is it because Americans are too ignorant to deal with a foreign film with subtitles? In any event, the new one is quite good, although my choice, by a narrow margin would be the Swedish version, mainly because it is SO Swedish, as is the story. I liked hearing the dialog in one of the "old country" languages I heard as a kid and since the English language version doesn't really add anything, I'd stick with the Swedish one.

    Anybody else seen it?
    Last edited by skizzerflake; 01-03-2012 at 12:05 AM.

  2. The Following 2 Users Say Thank You to skizzerflake For This Useful Post:

    BoredSysAdmin (01-03-2012),GranteedEV (01-03-2012)

  3. #2
    j_garcia's Avatar
    j_garcia is offline Seriously, I have no life. j_garcia should be listened to
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    San Jose, Ca.
    Posts
    21,294
    Thanks Given
    1,666
    Thanks Received
    3,807

    Default

    Kind of what I was expecting to hear. Not unlike Let the Right One In vs Let Me In, also an American remake of a Swedish film. The American version was decent, and was relatively similar to the original but with much higher production values, yet the original was still better. So, again, what is the point of remaking it? I am sure I will get around to this one, but based on what you've said, probably a rental. I liked Noomi as Lisbeth.
    HT: Emotiva UMC-200, Emotiva XPA-3, 3X GR Research A/V-2s, GR A/V-1s, Epik Empire, Oppo BDP-83SE, URC R-50, APC-H10, Panamax 5100, PS3 Slim120G(500G) Bluejeans Cable
    System Two: Marantz SR-8300, GR Research A/V-2s, Sony SCD-222ES SACD, Panasonic BD-65, PS3 60G (250G), My HT


    Are you sure which side of the glass you are on?

  4. The Following User Says Thank You to j_garcia For This Useful Post:

    BoredSysAdmin (01-03-2012)

  5. #3
    Adam's Avatar
    Adam is online now Audioholic Jedi Adam should be listened to
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Tucson, Arizona
    Posts
    26,520
    Thanks Given
    7,584
    Thanks Received
    9,127

    Default

    Quote Originally Posted by skizzerflake View Post
    I guess then, the question is....why? Why do we need a remake of movies that have already been done, if nothing new comes out of a newer version?
    I thought that Point of No Return was a weak remake of La Femme Nikita overall, but my 21-year-old self being able to see a 29-year-old Bridget Fonda on the big screen back in 1993 made up for it.
    Mains and Surrounds: NHT 1.5s, Center: NHT AudioCenter-1, Subs: SVS PC13-Ultra, SB13-Ultra, Receiver: Pioneer Elite VSX-23, Amps: Emotiva RPA-1, POS-1, Display: Panasonic TC-P50G10

  6. #4
    skizzerflake is offline Audioholic General skizzerflake should be listened to
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Baltimore, Maryland
    Posts
    1,364
    Thanks Given
    19
    Thanks Received
    245

    Default

    Quote Originally Posted by j_garcia View Post
    Kind of what I was expecting to hear. Not unlike Let the Right One In vs Let Me In, also an American remake of a Swedish film. The American version was decent, and was relatively similar to the original but with much higher production values, yet the original was still better. So, again, what is the point of remaking it? I am sure I will get around to this one, but based on what you've said, probably a rental. I liked Noomi as Lisbeth.
    Exactly my impression. I had no problems with the American version (Let Me In), except that it just seemed unnecessary considering how good the Swedish version was, except for the language "problem". As someone who likes foreign films, I don't see the language as a problem, but I do realize that subtitles just don't play well at the Mega-Monster Mall Cineplex. It must have been too much temptation to resist making the massive selling Dragon trilogy into movies when you have a drawing card like Daniel Craig signed on for the ride.

  7. #5
    j_garcia's Avatar
    j_garcia is offline Seriously, I have no life. j_garcia should be listened to
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    San Jose, Ca.
    Posts
    21,294
    Thanks Given
    1,666
    Thanks Received
    3,807

    Default

    Quote Originally Posted by Adam View Post
    I thought that Point of No Return was a weak remake of La Femme Nikita overall, but my 21-year-old self being able to see a 29-year-old Bridget Fonda on the big screen back in 1993 made up for it.
    Bridget Fonda was practically the only reason to watch that one That one was actually re-done by Luc Besson though, so he basically reshot his own movie. In this case, it is a different director, though I am a fan of Fincher.
    HT: Emotiva UMC-200, Emotiva XPA-3, 3X GR Research A/V-2s, GR A/V-1s, Epik Empire, Oppo BDP-83SE, URC R-50, APC-H10, Panamax 5100, PS3 Slim120G(500G) Bluejeans Cable
    System Two: Marantz SR-8300, GR Research A/V-2s, Sony SCD-222ES SACD, Panasonic BD-65, PS3 60G (250G), My HT


    Are you sure which side of the glass you are on?

  8. The Following User Says Thank You to j_garcia For This Useful Post:

    Adam (01-03-2012)

  9. #6
    darien87's Avatar
    darien87 is offline Audioholic Ninja darien87 should be listened to
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    Bay Area Cali, but San Diego is home
    Posts
    4,494
    Thanks Given
    740
    Thanks Received
    772

    Default

    I haven't seen it yet but Rooney's got some big shoes to fill. Noomi Rapace was pretty much perfect for Lisbeth.

    I have seen one American remake of a foreign film that I actually thought was better than the original. The Echo is a remake of a Filipino movie called Sigaw. But I did see The Echo first so maybe that influences my judgement. But Sigaw looked like a low budget movie made 40 years ago. The American version changed the story a little bit that I think improved on the original.
    Samsung 64" 3D Plasma
    Emotiva UMC-1
    Emotiva XPA-5
    Onkyo M-501
    Playstation 3
    Samsung BD-P1600 BD player
    Boston VR2 fronts
    Boston VR12 center
    Boston VRX side surrounds
    Boston CR9 rear surrounds
    Rythmik Servo-12" Sealed, built by Guy Audio, Me
    DIY sub with 15" CSS sub and dual 18" PR's
    Behringer EP4000
    Elemental Designs eQ2
    Belkin PF31

  10. #7
    jonnythan's Avatar
    jonnythan is online now Audioholic Ninja jonnythan should be listened to
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    3,054
    Thanks Given
    103
    Thanks Received
    415

    Default

    I felt that the American movie was much closer in plot to the book and the tech/computer scenes much more realistic.

    Rooney was a good Lisbeth (she looked the part much better than Noomi), but I feel the characterization was a little more authentic in the Swedish film. Noomi didn't look like an asexual teenage boy the way Lisbeth was supposed to - she looked like a gothed-up hot raver chick. Rooney's androgynous haircut, with low-hanging baggy cargo pants felt much more like Salander than Noomi's fringe, studded collar, and tight jeans.

    Conversely, I think that Craig looked less like Blomqvist than Nyquist, but played the part better.

    I was surprised at how quickly the American film moved. Fincher didn't spend a whole lot of time explaining details and left it to the audience to keep up, which I liked.

    I think it's wrong to think of this as a remake of a Swedish film. It is really a different, better, more accomplished film version of the original book.
    -Jon

  11. The Following User Says Thank You to jonnythan For This Useful Post:

    GranteedEV (01-03-2012)

  12. #8
    mtrycrafts's Avatar
    mtrycrafts is offline Audioholic Overlord mtrycrafts should be listened to
    Join Date
    Aug 2004
    Posts
    14,777
    Thanks Given
    142
    Thanks Received
    1,092

    Default

    Quote Originally Posted by skizzerflake View Post
    ... Is it because Americans are too ignorant to deal with a foreign film with subtitles? ...
    Why would this be the reason? Not everyone is a speed reader. Is that being ignorant?
    By the way, the BD disc has dubbed English which is what I used.

    May have to see the new one, after all.

  13. #9
    its phillip's Avatar
    its phillip is online now Audioholic Samurai its phillip should be listened to
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    fort worth, tx
    Posts
    2,779
    Thanks Given
    1,128
    Thanks Received
    775

    Default

    You don't need to be a speed reader to read subtitles.

    Anyway, I think the swedish film is better, but the books are better than both
    (╯°□°)╯︵ ┻━┻

  14. #10
    jonnythan's Avatar
    jonnythan is online now Audioholic Ninja jonnythan should be listened to
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    3,054
    Thanks Given
    103
    Thanks Received
    415

    Default

    Quote Originally Posted by skizzerflake View Post
    Is it because Americans are too ignorant to deal with a foreign film with subtitles? In any event, the new one is quite good, although my choice, by a narrow margin would be the Swedish version, mainly because it is SO Swedish, as is the story. I liked hearing the dialog in one of the "old country" languages I heard as a kid and since the English language version doesn't really add anything, I'd stick with the Swedish one.

    Anybody else seen it?
    No, it's because very few Americans are going to watch a relatively low-budget subtitled foreign trilogy of inconsistent quality.

    There was (is) a ton of money to be made by adapting these novels in English for an American audience by a big-budget Hollywood studio with lots of star power and marketing money. That's why they're being made - because they're going to make an *** ton of cash.

    That said, the movies are good. So why are you complaining?
    -Jon

Page 1 of 4 123 ... LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •